Aggiornamento della traduzione italiana di Magento 1.7.0.2

Come si può intuire dal titolo oggi rilasciamo una versione aggiornata della traduzione italiana di Magento 1.7.0.2. Questo è solo l’ultimo di una serie di aggiornamenti fatti alla traduzione in questo periodo grazie alle segnalazioni che ci sono pervenute via mail e tramite i commenti.

In questo caso abbiamo deciso di scrivere un post per rimarcare l’impegno profuso per la realizzazione di una traduzione sempre più affidabile e che rendesse chiaro ogni aspetto delle funzionalità di Magento.
È capitato, probabilmente capiterà ancora per qualche tempo, che molto spesso la traduzione risulti leggermente “forzata” o che “suoni male”. Purtroppo ci sono dei limiti di caratteri da rispettare e anche dei termini che in italiano non danno un’idea ben precisa della funzionalità alla quale ci si riferisce, perciò siamo sempre pronti ad accettare i vostri commenti e consigli.

L’aggiornamento andrà a sostituire direttamente il vecchio file della traduzione sia sul connect che qui sul sito, nella sezione Lista Release Traduzioni Magento. Inoltre per questa volta aggiungiamo il link diretto al pacchetto del connect manager, nel caso in cui non sia accessibile tramite il sito ufficiale. Tra le correzioni principali relative a qualche refuso, sono stati corretti alcuni bug dovuti all’inserimento del backslash anche dove non necessario (ci teniamo a precisare che è una precauzione che serve per evitare che si presentino problemi peggiori) e che non facevano funzionare correttamente certe funzioni Javascript.

Come sempre fateci sapere cosa ne pensate della traduzione, se avete qualche problema o idea per migliorarla.

Be Sociable, Share!
Tag , , ,

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>